《元素之力:魔法战争》鸾霄汉化发布 3DM春节汉化不休息

首先应该先祝大家春节快乐,3DM各汉化组也准备在春节期间集中发布一批游戏汉化,今天是第一款《元素之力:》,然后从腊月30到初7期间我们会陆续发布几款游戏的汉化补丁,其中包括《爆破小子》《地球防卫军:决战昆虫》《阿凡达》《灭绝备忘录》和一批优秀的独立游戏,具体发布日期现在还无法确定。3DM的汉化技术人员和部分核心翻译在春节期间将继续为玩家服务及提供优质的汉化。也希望我们的努力能够得到更多玩家的支持。


==================================================================================================================================


本次汉化时间跨度一年多,文本涉及1000多个文件,难免有制作上和翻译上的疏漏,如果您发现了,请不吝赐教。


汉化补丁基于1.2升级补丁制作,由于最新升级未有破解补丁,所以未基于最新1.4制作,也不推荐使用1.4升级,建议游戏过程中禁止它的exe访问网络,以提高游戏速度。


大段文字由于游戏编码和字体问题,会有堆叠现象,虽然对游戏运行效率无影响,但感受上还是有些不快,请多包涵。 如果技术实力足够,将在下一版修正。


去年八月份我入组,万圣节前夕收到了这个很大很大的礼包……放在word里面全长927页(校对完之后变成了929页)的文本。这个游戏我的电脑运行的时候FPS基本是个位数,比COD开到640*480还卡,所以我估计自己是所有玩家里面最白痴的咯。为了熟悉情况,绝大多数时候基本就是靠着作弊在四处游荡。对于这么一个文明+英雄无敌的游戏,我表示自己连DOTA只控制一个人都玩不明白的小脑子有点吃力。


纯技术角度说,这个游戏很烦人,因为它有世界观,有自己的虚构历史和地理,有自己的生物圈,还把不同种族的科技树分开,还做了些微调(这就意味着全都要看),而且有的地方原文还有拼写和语法错误= =。翻译们之间的风格还不太一样,有的偏向彪形大汉风,有的偏向温婉江南风(误)。当然咯,元素之力的翻译们都还是很给力的。929页35000行的文本中,即使我再怎么自信,也一定会有这样那样的小问题大问题甚至会让游戏或者玩家崩溃的问题,我只能恳请在游戏过程中发现各种问题的童鞋们果断揪出之,提出来,大家一起解决。如果一版的汉化补丁通不过的话……这个不是我说的算了。总之请多多包涵。


作为出国党,去年年底有相当的时间花在了申请等破事儿上,曾有一度觉得工作量太大,打算放弃,但是又觉得不是那么个事儿。有一段时间我都不敢上论坛,因为看到过上面有从游戏刚出来起就每日一贴等汉化的玩家(今天看了下,还在等),觉得自己怕见到那里会有的任何评论,不管是喷还是捧。毕竟这个超级大坑存在的时间比我做翻译的时间都长几倍……这个游戏出来的时候我还没听说过三大妈,乐神还不是组长,更不要提“我们组”的组长了。我预计很多人会说“都XX两年了你翻译出来了也XXX没人玩了”和“早干什么来着”一类话。对此我只能说,谢谢支持,至少你们还记得这个游戏。有关汉化者的责任义务等问题向来是论坛口水战的一大主题,我也没什么心得想法可说,毕竟在论坛只算初来乍到。个人来说,我只求无愧于心。


毕竟组长说过,我们接的,我们没承认烂尾的,就不会烂尾。而我估计他也不会承认烂尾什么的。


发布了,大家辛苦,感谢你们忍受着质疑和谩骂一年多终于制作完成了第一版汉化。无数次的提取翻译导入测试,无数次的修复bug,都不说了,

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注